¿Cuáles son las 5 almas en la medicina china?

Acupuntura: Más Allá de la Simple Punción

24/03/2008

Valoración: 4.66 (7989 votos)

Cuando escuchamos la palabra "acupuntura", la imagen que probablemente viene a nuestra mente es la de finas agujas insertadas en puntos específicos del cuerpo. Esta es, de hecho, la comprensión más común en el mundo occidental y se alinea con la definición literal del término. Pero, ¿qué pasaría si te dijéramos que esta visión, aunque extendida, no abarca la totalidad de una práctica milenaria? La propia palabra "acupuntura" tiene un origen que, si bien descriptivo en parte, no logra capturar la rica diversidad de las herramientas y técnicas utilizadas en lo que los textos antiguos chinos describen.

Does accupuncture really work?
Research has shown that acupuncture may be helpful for several pain conditions, including back or neck pain, knee pain associated with osteoarthritis, and postoperative pain. It may also help relieve joint pain associated with the use of aromatase inhibitors, which are drugs used in people with breast cancer.

El término "acupuntura" tal como lo conocemos hoy fue acuñado por primera vez en la década de 1680. Su etimología es bastante directa y se deriva del latín. La primera parte, "acu", proviene de la palabra latina "acus", que significa aguja. La segunda parte, "puncture", se refiere a la acción de perforar o punzar. Por lo tanto, la traducción literal de "acupuntura" es, precisamente, punción con aguja. Esta simple combinación de palabras latinas ha moldeado profundamente nuestra percepción de la práctica, centrándola exclusivamente en la inserción de agujas en el cuerpo con fines terapéuticos.

Sin embargo, al explorar los orígenes de esta terapia en China, encontramos un panorama más amplio. El término chino que se traduce como "acupuntura" es "zhen" (鍼 o 針), que también se pronuncia "shin" en japonés y "chim" en coreano. "Zhen" es un sustantivo que significa aguja o alfiler. Al examinar el carácter chino para "zhen", vemos que es una combinación de dos componentes: "jin" (金), que significa "oro" o, de forma más general, "metales", y "xian" (咸), que puede interpretarse como "juntos", "todo", "completamente" o "unido". Juntos, estos componentes sugieren un objeto de metal utilizado de manera conjunta o completa en el tratamiento. Lo interesante es que ni el carácter "zhen" ni sus componentes implican o significan necesariamente la *inserción* en el cuerpo.

El diccionario etimológico más antiguo de China, el Shuowen Jiezi (circa 100 d.C.), describe "zhen" en relación con la costura. Aunque la costura implica algún tipo de inserción (pasar un hilo a través de un material con una aguja), el tipo de herramienta puede variar. Mientras que para coser tela fina se usa una aguja afilada y delgada, para coser cuero grueso se puede usar una herramienta más gruesa, incluso roma, que se empuja a través de agujeros previamente hechos. Esto refuerza la idea de que "zhen" se refiere a una variedad de herramientas metálicas, algunas de las cuales se insertan, pero no todas.

Si la palabra "zhen" no implica necesariamente inserción, ¿cómo se referían los antiguos textos chinos a la acción de insertar agujas? Aquí es donde entra en juego otro carácter: "ci" (刺). "Ci" es un verbo que significa apuñalar, pinchar o perforar. En el Huangdi Neijing (Clásico Interno del Emperador Amarillo), un texto fundamental de la medicina china que data aproximadamente del año 100 a.C., el término "ci" se utiliza específicamente para referirse a la acción de insertar agujas. Esto sugiere que, en la antigüedad, se distinguía claramente entre la herramienta ("zhen") y la acción de insertarla ("ci").

El Huangdi Neijing describió originalmente nueve tipos de "zhen". Es crucial notar que entre estos nueve tipos, no todas las herramientas estaban destinadas a perforar la piel. Por ejemplo, la aguja de punta redonda y la aguja en forma de cuchara no se usaban para la penetración, sino para presionar o masajear puntos o meridianos de acupuntura. Ilustraciones detalladas de estas agujas no penetrantes muestran claramente su propósito. Con el tiempo, una de las nueve "zhen", la aguja más delgada conocida como "haozhen" (aguja filiforme o de "cabello"), se volvió dominante y se usaba más comúnmente insertada en el cuerpo. Las otras ocho herramientas se usan menos en la práctica moderna occidental, pero siguen siendo relevantes en Asia y en algunas formas de práctica en Occidente.

Por lo tanto, inmediatamente surge un problema con la elección del término "acupuntura" como traducción de "zhen". Dado que algunas herramientas "zhen" no se insertan cuando se usan en el tratamiento, llamar a toda la práctica "punción con aguja" es intrínsecamente inexacto y puede ser engañoso. La propia Organización Mundial de la Salud (OMS), en su glosario de 2007, define la acupuntura (zhen) como "la inserción de agujas en humanos o animales con fines terapéuticos o sus métodos", pero también describe los dos tipos de agujas que no se insertan. Sin embargo, al igual que otras publicaciones, no llama la atención sobre la imprecisión potencial y el uso equívoco del término "acupuntura" para referirse al uso de estas herramientas no insertadas.

Es común que las palabras adquieran un uso diario independientemente de su significado original. El ejemplo citado en el texto de origen es el de la palabra inglesa "goodbye", que sorprendentemente proviene de la frase "God be with you" (que Dios esté contigo). De manera similar, "acupuntura" se ha convertido de facto en la palabra que se refiere a una familia de procedimientos médicos que involucran agujas (o herramientas similares a agujas) y que a menudo recurren a conceptos de la medicina tradicional china o de Asia oriental como "qi", "yin-yang", "meridianos", etc.

Aunque el término "acupuntura" se ha generalizado y continuaremos usándolo aquí por su reconocimiento, es fundamental entender que, en nuestro uso, se refiere a una familia más amplia de terapias que emplean herramientas zhen. La comprensión implícita en la palabra puede ser problemática, especialmente en el ámbito de la investigación. Se propone que debería existir al menos una discusión académica sobre si el uso continuo del término "acupuntura" es apropiado o si debería desarrollarse un término mejor que no sea tan engañoso o que no esté en desacuerdo con los métodos de práctica históricos y modernos.

Implicaciones para la Investigación Científica

La falta de precisión terminológica tiene consecuencias significativas, particularmente en la investigación. Investigadores clínicos y de laboratorio a menudo asumen que cuando estudian "acupuntura", están investigando los efectos fisiológicos y/o clínicos de la *inserción* de agujas. Sin embargo, como hemos visto, tanto en el significado del término "zhen" como en la formulación de "zhen" como terapia, la inserción no es implícita ni obligatoria.

Hacer esta distinción es crucial y algunos investigadores ya han intentado diferenciar los métodos que investigan de lo que se entiende comúnmente por "acupuntura", acuñando términos como "punción de contacto" (contact needling) al investigar métodos japoneses de tratamiento sin inserción. Si bien esto es un buen ejemplo de cómo ser claro sobre lo que se hace, el campo en su conjunto necesita prestar más atención a esta especificidad.

Otra distinción que se ha sugerido es diferenciar entre los métodos de acupuntura "duros" (hard) que se encuentran, por ejemplo, en China, y los métodos "suaves" (soft) que se encuentran en países occidentales o en ciertas escuelas de Asia oriental. Los métodos "duros" a menudo implican agujas más gruesas, inserción más profunda y manipulación manual para provocar deliberadamente una estimulación sensorial intensa, conocida como deqi (a menudo induciendo una contracción muscular o una sensación particular). Este estilo es el más comúnmente enseñado en China y en la mayoría de las escuelas occidentales. Los métodos "suaves", por otro lado, pueden usar agujas más delgadas, inserción superficial o incluso técnicas sin inserción, con poca o ninguna estimulación sensorial deliberada.

Una suposición común de los investigadores es que la punción debe provocar la estimulación sensorial del deqi. Aunque se reconoce que esto no siempre es necesario, sigue siendo una creencia que guía gran parte de la investigación. Sin embargo, dada la amplia gama de técnicas utilizadas, debemos esperar grandes diferencias en los efectos según el tipo de estructuras y tejidos estimulados y si la técnica causa, por ejemplo, entrada nociceptiva (relacionada con el dolor).

El Problema de los Controles "Sham" (Simulados)

Quizás el problema más crítico derivado de la falta de comprensión de la diversidad de las terapias "zhen" es su impacto en el diseño de estudios científicos, particularmente en el uso de controles "sham" o simulados. Basándose en las suposiciones erróneas de que los efectos de la acupuntura solo surgen después de la inserción de las agujas o después de provocar el deqi, los investigadores han seleccionado a menudo técnicas que evitan la estimulación sensorial o la inserción de la piel como técnicas de control "sham" en ensayos clínicos controlados.

Esto es problemático porque estas intervenciones "sham", como las agujas no insertadas o la inserción superficial, pueden emplear una serie de vías fisiológicas que se sabe que están involucradas en la práctica de la acupuntura. Esto las convierte en controles activos y potencialmente terapéuticos, en lugar de placebos inactivos. Al usar estas intervenciones "sham" potencialmente efectivas, los estudios pueden subestimar el efecto de la acupuntura "real" y generar sesgos en contra de la práctica. Cuando un ensayo no encuentra una diferencia estadísticamente significativa entre el grupo de tratamiento y el grupo "sham", a menudo se extrae la conclusión cuestionable de que los efectos de la acupuntura se deben principalmente al efecto placebo, sin considerar que el "sham" podría haber tenido sus propios efectos activos.

Generalización y Especificidad

Otro problema fundamental es que los estudios de acupuntura suelen probar una de las muchas técnicas de acupuntura (por ejemplo, solo acupuntura estilo MTC) y luego extraen conclusiones sobre la "acupuntura" en general. Esto es similar a probar un solo tipo de antidepresivo y luego sacar conclusiones sobre la efectividad de *todos* los antidepresivos. Al menos, los investigadores deberían indicar explícitamente qué técnica específica investigaron: por ejemplo, "acupuntura estilo MTC", "punción de contacto", "electroacupuntura", "agujas de presión japonesas", "Shonishin", y discutir sus resultados en relación con esa técnica particular.

Aunque las directrices para informar ensayos clínicos (como las guías STRICTA) impulsan a los investigadores a ser más específicos, este sigue siendo un desafío. Este problema también es relevante para las revisiones sistemáticas y los meta-análisis, que a menudo agrupan estudios de técnicas muy diferentes bajo el paraguas general de "acupuntura", diluyendo o distorsionando los resultados.

La comunidad de investigación no ha dedicado suficiente esfuerzo a explorar qué es exactamente lo que están investigando cuando estudian "acupuntura". No basta con citar la experiencia de un solo individuo o el consenso de un solo grupo si el objetivo es estudiar el campo de las terapias "zhen" en su totalidad, en lugar de solo un miembro de esa familia de métodos de tratamiento.

Tipos de Técnicas "Zhen" (Acupuntura)

Para ilustrar la diversidad, podemos resumir algunos tipos de técnicas mencionadas, moviéndonos de las menos a las más estimulantes:

Tipo de TécnicaCaracterísticas ClaveEstimulación/Inserción
Herramientas romas/puntas redondas (ej. Shonishin, punción de contacto)Se usan con toque o presión ligera sobre los puntos/meridianos.Sin inserción, estimulación superficial/táctil.
Agujas finas sin inserción profunda (ej. Terapia Meridiana Japonesa)Agujas muy finas (0.12–0.18 mm) que tocan la piel o se insertan mínimamente.Sin inserción o inserción muy superficial, mínima estimulación.
Agujas finas con inserción superficial (1-3 mm)Agujas finas que se insertan justo debajo de la piel (ej. método Chishin japonés, agujas intradérmicas, press-tack). A veces se fijan con cinta.Inserción superficial, generalmente sin molestia, pero puede haber sensación de pinchazo.
Agujas finas con inserción un poco más profunda (2-20 mm)Agujas finas insertadas intramuscularmente o más profundamente, a veces sin estimulación sensorial deliberada.Inserción más profunda, puede haber alguna molestia o estimulación.
Agujas más gruesas con inserción profunda y manipulación manual (ej. estilo MTC)Agujas más gruesas (≥0.20 mm) insertadas a menudo más profundamente (2-50 mm) con manipulación manual para provocar deliberadamente el deqi.Inserción profunda, alta estimulación sensorial (deqi).
ElectroacupunturaAgujas insertadas (generalmente más gruesas y profundas) con estimulación eléctrica añadida.Inserción profunda, estimulación manual más estimulación eléctrica.

Como se ve, la variedad es considerable, lo que refuerza el argumento de que "acupuntura" es un término general que abarca métodos con diferentes herramientas, profundidades, niveles de estimulación y, probablemente, mecanismos de acción.

Preguntas Frecuentes sobre la Acupuntura y su Terminología

¿La acupuntura siempre implica insertar agujas?
No, aunque la traducción literal de la palabra "acupuntura" (punción con aguja) sugiere esto, la práctica tradicional china utiliza una variedad de herramientas "zhen", algunas de las cuales se usan para presionar o masajear puntos sin penetrar la piel.

¿Qué significa la palabra "acupuntura" en latín?
Proviene del latín "acus" (aguja) y "puncture" (punción), por lo que significa "punción con aguja".

¿Qué significa el término chino "zhen"?
Significa "aguja" o "alfiler", refiriéndose más ampliamente a una herramienta metálica utilizada para el tratamiento, no exclusivamente a una herramienta de inserción.

¿Por qué es importante esta distinción entre "acupuntura" y "zhen"?
La distinción es crucial porque el término "acupuntura" limita nuestra comprensión de la práctica a la inserción, ignorando otras técnicas válidas. Esto afecta la investigación, la enseñanza y la percepción pública de la terapia.

¿Qué es el "deqi"?
El deqi es una sensación específica (como entumecimiento, pesadez, distensión o una contracción muscular) que a menudo se busca en algunos estilos de acupuntura (como el estilo MTC) al manipular la aguja después de la inserción. Se considera una señal de que la aguja ha contactado con el "qi" o ha activado una respuesta fisiológica.

¿Cómo afecta la diversidad de técnicas a la investigación sobre acupuntura?
Afecta de varias maneras: lleva a suposiciones erróneas (que solo la inserción o el deqi importan), complica el diseño de controles "sham" (que pueden ser activos) y hace que sea problemático generalizar los hallazgos de un estudio de una técnica específica a la "acupuntura" en general.

Conclusión

Aunque la investigación sobre la acupuntura ha crecido enormemente en las últimas décadas, persisten problemas fundamentales relacionados con lo que realmente constituye esta práctica. La traducción literal del término "acupuntura" como "punción con aguja" ha oscurecido la comprensión de que el término chino original, zhen, se refiere a una familia más amplia de herramientas terapéuticas, no todas destinadas a la inserción. Esta falta de precisión terminológica y conceptual ha creado desafíos significativos para la investigación, en particular para los ensayos clínicos que intentan utilizar controles simulados. Reconocer la rica diversidad de las técnicas zhen y ser más específicos en su descripción es esencial para avanzar en nuestra comprensión científica y clínica de esta antigua y compleja terapia.

Si quieres conocer otros artículos parecidos a Acupuntura: Más Allá de la Simple Punción puedes visitar la categoría Acupuntura.

Conoce mas Tipos

Subir